ETV+ kutsub sügisest hommikukohvile, mis võib olla nii koorega kui ilma ({{commentsTotal}})

Dmitri Pastuhhov hakkab ETV+ eetris juhtima saadet "Hommikukohv", mis sarnaneb "Terevisioonile" ning midagi soovitakse pakkuda kõigile erinevate huvidega vaatajatele.

"Ma arvan, et see hommikukohv peab olema erinev," märkis ta Arvamusfestivalil. Seetõttu pakutakse teemasid samamoodi nagu kohvi - nii musta kui koorega.

Saates plaanitakse koos Jelena Solominaga ette võtta nii suuremate päevalehtede kui venekeelsete piirkonnalehtede teemad.

"Meil pole mitte ainult meelelahutuslik saade, meil on informatsioonisaade," iseloomustas Pastuhhov teemade valikut laiemalt. Uudisteplokis näidatakse aktuaalsemaid teemasid, kuid eraldi rubriikidena on plaanis ka keskkonnateemad ja eksperimendirubriik, milles proovitakse erinevaid töid.

"Meil on praegu väga palju ideid, need ei mahu kindlasti kõik ära," arvas Pastuhhov.

Ta ei arva, et eesti ja vene keelt kõnelevad inimesed oleks huvide poolest väga erinevad ning seetõttu ei plaanita saate tegemisel ka midagi eestikeelsetest saadetest kardinaalselt erinevat teha. "Kuna me kõik oleme eestimaalased - nii venelased kui eestlased - siis palju erinevusi ei pea olema," arvas Pastuhhov. ETV eestikeelne hommikusaade "Terevisioon" on tema sõnul väga hea saade ning sellest on mõistlik eeskuju võtta.

ETV+ kui eraldi kanalit on saatejuhi hinnangul kindlasti vaja, et venekeelseid vaatajaid Eesti kultuuriruumile lähemale tuua. "Kui sa tahad midagi armastada, siis sa pead seda tundma," märkis Pastuhhov.

Üheks suureks eesmärgiks ongi seetõttu venekeelsetele vaatajatele teada anda, mis Eestis toimub ning millised inimesed siin elavad. "Ma ei arva, et me oleme erinevad, ma arvan, et me peame teineteisest aru saama," tõdes ta.

Toimetaja: Kertu Loide



Parvlaev Soela.Parvlaev Soela.
Fotod: mais alustab saarte vahel sõitu uus parvlaev Soela

Baltic Workboatsi laevatehases spetsiaalselt Saaremaa ja Hiiumaa vaheliseks laevaühenduseks ehitatud parvlaev Soela sai valmis veidi enne tähtaega ja läheb liinile 1. maist.

Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.
Ühe minuti loeng: kuidas on seotud keel, kultuur ja värvid?

Värvid ümbritsevad meid kõikjal. Igal asjal on oma värv – merel, murul, taeval, lilledel ning kõik tehislikud objektid meie ümber on värvilised. Värve ei saa objektist lahutada ja vaadata ainult värvi ennast. See on asjaolu, mis muudab lastele värvisõnade omandamise raskeks, märgib Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.

BLOGI
Allan RajaveeAllan Rajavee
Kokkuvõtvalt paastust | Kirjutab Allan: mida õppisin?

“Kristus on üles tõusnud”, “Ta on tõesti üles tõusnud” - need kaks lauset märgivad suure paastu lõppu. Kuna ma pole õigeusklik, pole ma kunagi soovinud seda kogemuseksperimenti sisuda õigeusu religioossete tavadega. Siiski olid need sõnad suur kergendus. Nüüd, nädal pärast paastu lõppu, on aeg vaadata tagasi 40 päevale ja jagade teiega saadud õppetunde.