Eestisse saabus kaks Süüria pagulasperet ({{commentsTotal}})

Migrandid Kreekas.
Migrandid Kreekas. Autor: Marko Djurica/Reuters/Scanpix

Neljapäeval saabus Kreekast Eestisse kaks Euroopa rändekava alusel vastu võetud Süüria perekonda.

Peredele tulid vastu tugiisikud ja nad liikusid edasi oma uutesse kodudesse, mis asuvad Tallinnas ja Pärnus.

Ühes peres on mees ja lapseootel naine. Mees on töötanud varem autojuhi ja kokana. Naine on õppinud kehalise kasvatuse õpetajaks.

Teine pere on samuti kaheliikmeline - mees ja samuti lapseootel naine. Mees on töötanud rätsepana, naine õppinud aga geograafiat.

Kõikide Eestisse ümberpaigutatavate inimeste puhul selgitatakse enne nende siia saabumist välja nende taust. Kreekas teevad sõjapõgenikega intervjuu Eesti eksperdid politsei- ja piirivalveametist, kaitsepolitseiametist ja sotsiaalministeeriumist. Muu hulgas tutvustatakse intervjuu jooksul Eestit, rahvusvahelise kaitse saanud inimeste õigusi ja kohustusi Eestis ning kohalikke tavasid.

Eesti on tänaseks ümber paigutanud 31 sõjapõgenikku Kreekast.

21. juuli seisuga on Euroopa Liidu riigid ümber paigutanud 3362 sõjapõgenikku, neist 2485 Kreekast ja 877 Itaaliast. Türgist on 13. juuli seisuga pärast Euroopa Liidu ja Türgi lepet Euroopa Liidu riikidesse ümber asustatud 802 inimest.

Toimetaja: Marek Kuul



UUDISED
"Suud puhtaks"."Suud puhtaks".
"Suud puhtaks" keskendus vaidlustele Rail Balticu ümber

Rail Baltic on Eesti ühiskonnas kirgi kütnud juba aastaid ning otsustajate laudadele on jõudnud järjekordne tasuvusanalüüs. Selle nädala saade "Suud puhtaks" arutles Rail Balticu teemadel.

Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.
Ühe minuti loeng: kuidas on seotud keel, kultuur ja värvid?

Värvid ümbritsevad meid kõikjal. Igal asjal on oma värv – merel, murul, taeval, lilledel ning kõik tehislikud objektid meie ümber on värvilised. Värve ei saa objektist lahutada ja vaadata ainult värvi ennast. See on asjaolu, mis muudab lastele värvisõnade omandamise raskeks, märgib Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.

BLOGI
Allan RajaveeAllan Rajavee
Kokkuvõtvalt paastust | Kirjutab Allan: mida õppisin?

“Kristus on üles tõusnud”, “Ta on tõesti üles tõusnud” - need kaks lauset märgivad suure paastu lõppu. Kuna ma pole õigeusklik, pole ma kunagi soovinud seda kogemuseksperimenti sisuda õigeusu religioossete tavadega. Siiski olid need sõnad suur kergendus. Nüüd, nädal pärast paastu lõppu, on aeg vaadata tagasi 40 päevale ja jagade teiega saadud õppetunde.