Pärnu Suveteater on toonud lavale "Klarissa kirjad" ({{commentsTotal}})

Pärnu Suveteater on toonud lavale südamliku loo "Klarissa kirjad". Lugu räägib sellest, kuidas 1944. aastal Eestist koos pojaga emigreerunud naisel õnnestub tänu järjekindlusele saada oma mehele Nõukogude Liidu valitsuselt väljasõiduviisa Kanadasse. Selleks tuli saata kirju Eesti NSV parteijuhile Johannes Käbinile ja Nõukogude Liidu valitsusjuhile Aleksei Kossõginile. Ester Vilgatsi lugu.


Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.
Ühe minuti loeng: kuidas on seotud keel, kultuur ja värvid?

Värvid ümbritsevad meid kõikjal. Igal asjal on oma värv – merel, murul, taeval, lilledel ning kõik tehislikud objektid meie ümber on värvilised. Värve ei saa objektist lahutada ja vaadata ainult värvi ennast. See on asjaolu, mis muudab lastele värvisõnade omandamise raskeks, märgib Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.

BLOGI
Allan RajaveeAllan Rajavee
Kokkuvõtvalt paastust | Kirjutab Allan: mida õppisin?

“Kristus on üles tõusnud”, “Ta on tõesti üles tõusnud” - need kaks lauset märgivad suure paastu lõppu. Kuna ma pole õigeusklik, pole ma kunagi soovinud seda kogemuseksperimenti sisuda õigeusu religioossete tavadega. Siiski olid need sõnad suur kergendus. Nüüd, nädal pärast paastu lõppu, on aeg vaadata tagasi 40 päevale ja jagade teiega saadud õppetunde.