Alo Lõhmus: eestikeelne kasutusjuhend ei ole enam enesestmõistetav ({{commentsTotal}})

Alo Lõhmus on ajakirjanik.
Alo Lõhmus on ajakirjanik. Autor: Scanpix/Postimees/Mihkel Maripuu

Samal ajal kui nii mõnegi inimese arvates peaks riik rohkem pingutama Eestis inglise keele kasutamise võimaluste avardamise nimel, vajab endiselt kaitset ja tuge ka eesti keel, leiab Alo Lõhmus oma tänases, reaalsele elujuhtumile tuginevas kommentaaris.

Ostsime neil päevil uue pesumasina. Sääraseid raskeid hetki tuleb ette ilmselt iga perekonna elus. Raskeid selles mõttes, et pesumasinad on tõesti äärmiselt kogukad, eriti kui neid tuleb tassida viiendale korrusele. Raske on see katsumus ka rahakotile. Ning emotsionaalseski mõttes pole kerge lahkuda oma vanast, kõige esimesest pesumasinast, mis on vanem kui su lapsed. Koos temaga läheks kaotsi justkui tükike noorust.

Parafraseerides vene kirjandusklassikat: „Kodanikud! Hinnake vilkuvate tuledega automaatpesumasinat! See on kodukolle, vannitoasisustuse alfa ja oomega, koduse hubasuse kehastus, armastuse baas, priimuse isa!“

Uut pesumasinat vahtplastipakendist vabastades selgus, et kohalik kaubandusvõrk, täpsemalt kauplusekett Euronics, on pesumasina varustanud soome, rootsi ja muudes skandinaavia keeltes trükitud kasutusjuhenditega, kuid eestikeelset juhendit pole. Valusa torkena südames meenus, et 1999. aastal ostetud vanal armsal pesumasinal oli eestikeelne juhend täiesti olemas. Uue varustusest ei leidunud aga isegi ingliskeelset.

Pesumasin pole naljaasi – see maksab väikese varanduse ning garantiitingimuste jämeda rikkumise korral on kogu raha maha visatud. Kui ma avastasin, et oleksin äärepealt unustanud enne masina käivitamist lahti kruvida trumlit fikseerivad transpordipoldid (seega oleks trummel võinud tõsiselt viga saada), otsustasin hankida arusaadavas keeles juhendi, maksku mis maksab.

Pärast meeleolukat pooltundi internetis õnnestus viimaks leida ingliskeelne manuaal. Aga kas eesti tarbija peab kohaliku kaubandusvõrgu teenuste kasutamiseks tõesti valdama inglise keelt ning olema varustatud internetiga?

Küsimus on seda aktuaalsem, et ka hiljuti meie perre soetatud Husqvarna trimmeri juhendit oli võimalik lugeda kõigis skandinaavia keeltes, ent mitte eesti keeles. Tundub, et eesti tarbija õigus saada kaubaga kaasa emakeelne kasutusjuhend on Euroopa Liidu viljastavates tingimustes kahanemas.

Ometi ütleb tarbijakaitseseadus selge sõnaga, et tehniliselt keerukale, ohtlikke aineid sisaldavale või kasutamisel erioskust nõudvale kaubale – nii pesumasin kui ka trimmer vastavad mu meelest kõigile neile määratlustele – peab tootja lisama kasutusjuhendi. Kui kasutusjuhend on võõrkeelne, peavad eesti keelde tõlgitud olema vähemalt need osad, mis sisaldavad vajalikku teavet kauba ohutuks, sihipäraseks ja säästlikuks kasutamiseks ning kauba õigeks kokkupanemiseks, paigaldamiseks, ühendamiseks, hooldamiseks või säilitamiseks ja vajaduse korral ka hävitamiseks. Just säärast infot ma pesumasinat kokku pannes, paigaldades ja ühendades ka hädasti vajasin.

Tarbijakaitseamet lisab oma koduleheküljel, et kui eestikeelne kasutusjuhend puudub ning seda ei suudeta ka anda, võib tarbija lepingust taganeda. Mul seda plaani pole, ent kui ma oleksin oma juhendamatuse tõttu masina ilma igasuguse vajaduseta hävitanud, siis kasutaksin seda õigust resoluutselt.

1990. aastatel, mil meie poed oli veel väikesed ja suurte kettide poolt alla neelamata, varustati klient kas või poenurgas paljundusmasinal valmistatud mustvalge, kuid eestikeelse kasutusjuhendiga. Tänapäeval pole see enam kahjuks nii enesestmõistetav.

Kui nii mõnegi arvates peaks riik rohkem pingutama Eestis inglise keele kasutamise võimaluste avardamise nimel, siis juhtum kasutusjuhendiga näitab, et kaitset ja tuge vajab endiselt ka eesti keel.

ERR.ee võtab arvamusartikleid ja lugejakirju vastu aadressil arvamus@err.ee. Õigus otsustada artikli või lugejakirja avaldamise üle on toimetusel.

Toimetaja: Rain Kooli

Allikas: Vikerraadio kommentaar



Eurod.Eurod.
Tabel: valitsus katab kasvavaid kulusid mitmete maksumuudatuste toel

Riigieelarve strateegia aastateks 2018-2021 näeb ette, et tuleval aastal jõuavad valitsussektori investeeringud kõigi aegade kõrgeimale tasemele. Selleks saadakse raha mitmetest uutest maksudest ja maksumuudatustest, samuti kavandatakse riigifirmadest lisadividende võtta.

Anett KontaveitAnett Kontaveit
VIDEOD | Kontaveit pidi tunnistama Šarapova paremust

Anett Kontaveit (WTA 73.) kaotas kõrgetasemelisel Stuttgardi tenniseturniiril kaheksa parema hulgas dopingukaristusest vabanenud endisele maailma esireketile Maria Šarapovale 3:6, 4:6. Mäng kestis tunni ja 24 minutit.

Uuendatud: 16:39 
Rändlustasude kaotamine võib tõsta kõikide telekomioperaatorite hindu, kui erisust ei saavutata.Rändlustasude kaotamine võib tõsta kõikide telekomioperaatorite hindu, kui erisust ei saavutata.
Elisa ja Tele2 oma rändlustasujärgseid paketihindu veel ei avalda

Telia avalikustas oma uued hinnapaketid möödunud nädalal, Elisa ja Tele 2 on uute pakettidega välja tulemas paari nädala jooksul. Mõlemad taotlevad esmalt tehnilise järelevalve ametilt (TJA) hinnaerisust koduturul ja EL-is kasutamiseks pärast rändlustasude kadumist alates 15. juunist.

UUDISED
Sven Sester ja Jüri Ratas valitsuse pressikonverentsil.Sven Sester ja Jüri Ratas valitsuse pressikonverentsil.
Ratas soovitab Sesterit idioodiks nimetanud Ligil vabandada

Peaminister Jüri Ratas soovib, et riigikogu liige Jürgen Ligi vabandaks rahandusminister Sven Sesteri ees, keda ta idioodiks nimetas.

Uuendatud: 12:12 
BLOGI
Allan RajaveeAllan Rajavee
Kokkuvõtvalt paastust | Kirjutab Allan: mida õppisin?

“Kristus on üles tõusnud”, “Ta on tõesti üles tõusnud” - need kaks lauset märgivad suure paastu lõppu. Kuna ma pole õigeusklik, pole ma kunagi soovinud seda kogemuseksperimenti sisuda õigeusu religioossete tavadega. Siiski olid need sõnad suur kergendus. Nüüd, nädal pärast paastu lõppu, on aeg vaadata tagasi 40 päevale ja jagade teiega saadud õppetunde.