Transiidikeskus tahab Muugale tuua senisest suuremaid kaubalaevu ({{commentsTotal}})

Transiidikeskuse kai Muuga sadamas
Transiidikeskuse kai Muuga sadamas Autor: Postimees/Scanpix

Konteiner- ja puistevedudega tegelev Transiidikeskuse AS plaanib tahab tulevikus Muuga sadamasse tuua viis-kuus hiigelsuurt Panamax-tüüpi kaubalaeva aastas ning ehitab selleks kolm ladu kogupindalaga 12 000 ruutmeetri. Koguinvesteering on viis miljonit eurot, kirjutab Eesti Päevaleht.

Ettevõtte juhi Erik Laidvee sõnul taotleb transiidikeskus praegu ladudele ehitusluba. „Esimene peaks valmis saama juba novembris, aga heal juhul isegi kõik kolm,” ütles ta ajalehele. „Seadmetest on osa tellitud, osa tellimisel, aga osa juba kohal.”

Panama kanali järgi nime saanud Panamax on laevaklass, kuhu kuuluvad 290 meetrit pikad ja 32 meetrit laiad 12-meetrise süvisega laevad. Enne hiljutist renoveerimist oli Panamax ühtlasi suurima laeva mõõtu, mis Panama kanalit läbida sai.

Panamax-laevu suudavad Eestis teenindada Sillamäe sadam ning Muuga vilja-, söe- ja väetisterminalid.

Süvise ja pikkuse poolest mahuvad Panamaxid ka Transiidikeskuse uue, 17. kai äärde, kuid seni oli ettevõttel laadimistehnikat vajaka. „Loodame teenindada viit-kuut Panamaxi aastas,” ütles Laidvee.

Investeeringut ajendas Transiidikeskust tegema turuolukord. „Konteinerites on madalseis, aga puistekaubas nõudlust on,” tõdes Laidvee. Transiidikeskuse konteinerite käive tänavu esimesel seitsmel kuul oli mullusega võrreldes kuus protsenti väiksem. Tüki- ja puistekaubavedu kasvas samas 42,3 protsenti.

„Aastas tahame juurde saada 300 000 tonni puistekaupa, praegu on maht 700 000 tonni. Seega kokku võiks veomaht järgmisel aastal olla miljon tonni,” ütles Laidvee.

Toimetaja: Anvar Samost



Parvlaev Soela.Parvlaev Soela.
Fotod: mais alustab saarte vahel sõitu uus parvlaev Soela

Baltic Workboatsi laevatehases spetsiaalselt Saaremaa ja Hiiumaa vaheliseks laevaühenduseks ehitatud parvlaev Soela sai valmis veidi enne tähtaega ja läheb liinile 1. maist.

Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.
Ühe minuti loeng: kuidas on seotud keel, kultuur ja värvid?

Värvid ümbritsevad meid kõikjal. Igal asjal on oma värv – merel, murul, taeval, lilledel ning kõik tehislikud objektid meie ümber on värvilised. Värve ei saa objektist lahutada ja vaadata ainult värvi ennast. See on asjaolu, mis muudab lastele värvisõnade omandamise raskeks, märgib Tallinna ülikooli humanitaarteaduste instituudi tõlkeõpetuse dotsent Mari Uusküla.

BLOGI
Allan RajaveeAllan Rajavee
Kokkuvõtvalt paastust | Kirjutab Allan: mida õppisin?

“Kristus on üles tõusnud”, “Ta on tõesti üles tõusnud” - need kaks lauset märgivad suure paastu lõppu. Kuna ma pole õigeusklik, pole ma kunagi soovinud seda kogemuseksperimenti sisuda õigeusu religioossete tavadega. Siiski olid need sõnad suur kergendus. Nüüd, nädal pärast paastu lõppu, on aeg vaadata tagasi 40 päevale ja jagade teiega saadud õppetunde.