Artikkel on rohkem kui viis aastat vana ja kuulub arhiivi, mida ERR ei uuenda.

Egle Pullerits: ei, ma ei vabanda

Egle Pullerits Ülo Josing / ERR
Egle Pullerits Ülo Josing / ERR Autor/allikas: ERR/Ülo Josing
Kes poleks kohanud mõnel poeaknal silti "Vabandame, avarii!". Kes pole, siis vahest on teile mõni keeletundlikum sõber saatnud edasi huvitavate väljendite noppeid, mis on pärit meediast, siltidelt ja muudest väiketekstidest. Ka mina olen neid kogusid saanud, vahel ka edasi saatnud, eriti üliõpilasena.
Praegu levib kurioossete piltide-siltide edasisaatmine pigem suhtlusvõrgustikus, mille kaudu saab mõni väljend kogu ühiskonnas kiiresti tuntuks. Folkloristidele, aga ka keeleteadlastele võib see nähtus kui selline olla päris magus suutäis, sest see ei näita vaibumise märke.

Küll aga võiks näidata vaibumise märke mõni keelend, mida nii agaralt osatatakse, näiteks seesama vabandama. Kui ma ütlen: "Ma vabandan", siis see tähendab ’ma annan andeks, andestan’; aga ka ’ma õigustan’. Teisalt aga kui ütlen "Vabandust" või "Palun vabandust", "Andke andeks", siis see tähendab, ’palun vabandust, andke andeks’. Kui soovite, et keegi annaks teile andeks, võite ka öelda "Vabandage", sellega väljendate soovi, et teid vabandataks ehk teile antaks andeks.

Lühidalt, ma ei vabanda neid, kes ei mõista teha vahet väljenditel vabandama ja vabandust paluma.

Tegemist on Vikerraadio "Keelesäutsuga". Kõiki "Keelesäutse" saate kuulata SIIN.

Toimetaja: Rain Kooli

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: