E-etteütlust kirjutamas: jälle eksamipalavikus ({{commentsTotal}})

E-etteütlus homme Vikerraadios kell 10.30
E-etteütlus homme Vikerraadios kell 10.30

ERR.ee toimetaja Merilin Pärli otsustas oma keelevaistu proovile panna ning osales e-etteütluse kirjutamisel. Alljärgnevalt tema reportaaž sellest.

Eesti keele entusiastina otsustasin mõistagi emakeelepäeva e-etteütlusest osa võtta. Õigupoolest olen tahtnud seda igal aastal teha, kuid vaid korra on see õnnestunud - muidu on ikka töö just sel kellaajal hea plaani ära rikkunud.

Tunnistan: kui muidu tunnen end eesti keele grammatikas üsna kindlana, siis nüüd, enne vastutusrikast ülesannet, haaras mind korraga eksamipalavik. Lappasin esmalt läbi möödunud nädala soojendusharjutused, et vajalikke vihjeid saada, lõppeks aga vaatasin veel mõned õigekirjareeglid üle, sest sestpeale, kui viimati koolis eesti keelt õppisin, on jälle palju muudetud ning ehkki töös on emakeelereegleid igapäevaselt vaja, tahtsin enam kindlustunnet.

Kas sain seda? Oh ei! Lõpuks tundsin end nagu jüts, kel aeg eksamiklassi astuda ning kõik on õppimata. Ilmaaegu hakkasin end viimasel minutil veel segadusse ajama, sest ebakindlus saavutas oma haripunkti.

Ja siis see algas. Etteütlus. Jälle nagu koolis. Etteütlused mulle tegelikult meeldisid, sest tulid alati hästi välja. Kuid kas ka nüüd, pea 20 aastat pärast gümnaasiumi lõpetamist?

Kirjutasin nii:

"Adalbert, paks koer, kohvi ja moosi ja mustasõstra-veinikastet pealikule, ja kiiresti!" hõikas zombistunud kambüüsiülemale kipper Hillar Hurmav, mees, kel kallim igas Läänemere maade sadamas. Kõik mereaastahuvilised ja vegankruiislased tuleb Rohuküla-Heltermaa liinil ära vedada ning barkassiga Hari kurgus dokkimiseks pole aegagi. Mõtlik pootsman, käes mõttetu kirjaplokk, kannab tekimadrused järjestikku munsterrolli. Marssallik e-resident sooritab aga mängus egomaniakliku kontraadmiraliga šahhi.

Kui tekst Vikerraadio eetris pulkadeks lahti võeti, selgus, et olen teinud ühe vea: kontradmiral kirjutatakse ühe a-ga. Kuidas ma nii küll tegin! Tegelikult tean ju küll, et ühe a-ga, aga teksti ettelugeja veendunud kahe a-ga hääldamine pani mindki seda kahe a-ga kirjutama. Järeldus: ära usalda ette lugevat häält, vaid lähtu ikka sellest, mida tead!

Mis veel raskusi valmistas? Tunnistan, kahte sõna kuulsin elus esimest korda: barkass ja munsterroll. Esiotsa kahtlustasin, et "barkass" on ehk hoopis mingi nimi, kuid õnneks kirjutasin õigesti. "Munsterrolli" puhul polnud samuti kindel, kus on u ja kus o, sest diktori hääldamine jättis otsad lahti. Teritasin kõrva ja nii sai see ikka õigesti kirja.

Kuidas oma tulemustega rahule jäin? Tunnistan, et olen pettunud, sest eksisin sõnas, mida tegelikult ju tean. Veel suurem pettumus oli sellest, et tegemist oli justkui 5. klassi võõrsõnade etteütlusega - ootasin eestikeelsemat, meie keele ilu paremini esile toovat teksti. Kuid tundub, et tekstikoostajate eesmärgiks oligi inimesi võimalikult palju läbi kukutada, sest ütles ju Peeter Pällgi Vikerraadio eetris, et liiga palju õigeid vastuseid ei tulnud, mis tähendab, et teksti keerukusaste oli piisav. Kahju, kui eesmärgiks pole inimeste enesekindlust toetada, vaid neid maksimaalselt läbi kukutada!

Aga teisalt on mul hea meel, et vigu vaid üks sisse lipsas, sest tekst oligi keeruline, täis merendusalaseid termineid, mida igapäevaselt ei kasuta. Kas see ka emakeeleoskust näitab, jäägu juba keelekorraldajate otsustada.



Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: