PPA otsib eksootiliste keelte tõlke ({{commentsTotal}})

Kakskeelsed lapsed lahendasid ülesandeid paremini kui ükskeelsed.
Kakskeelsed lapsed lahendasid ülesandeid paremini kui ükskeelsed. Autor/allikas: Quinn Dombrowski/Creative Commons

Politsei- ja piirivalveamet (PPA) otsib avaliku hankega projekti "Tõlketeenus rahvusvahelise kaitse taotlejatele ja tagasipöördujatele" jaoks Eesti mõistes haruldaste ja eksootiliste keelte tõlke.

Projekti sihtkeelteks on albaania, bambara (kõneletakse peamiselt Malis), dari/farsi (kõneletakse Iraanis, Pakistanis ja Afganistanis), gruusia, hiina, hindi, kurdi/kurmandži, kurdi/sorani, nepali, puštu (kõneletakse Afganistanis ja Pakistanis), singali (kõneletakse Sri Lankal), somaalia, tai, tamili (kõneletakse Indias), tigrinja (kõneletakse Etioopias ja Eritreas), urdu (kõneletakse Pakistanis ja Indias), vietnami, usbeki, pärsia, türgi, panjami/pandžabi (kõneletakse Indias ja Pakistanis), bengali/bangla (kõneletakse Bangladeshis ja Indias) keeled.

Projektijuht, PPA peaspetsialist Ege-Lii Luik ütles ERR-ile, et peamine eesmärk on parandada tõlketeenuse osutamist ning laiendada teenuse pakkujate hulka.

Luik ütles, et projekt võiks tagada kiirema tõlgi leidmise, millega saab vältida olukordi, kus tuleb kaasata Eestis kinnipidamiskeskuses viibivaid haruldast keelt kõnelevaid inimesi, et nad vahendaksid suhtlust näiteks rahvusvahelise kaitse taotlejate ja keskuse töötajate või meedikutega.

"Tegemist on tavapärase tõlketeenusega. Tõlketeenust rakendatakse rahvusvahelise kaitse taotlejate ja tagasipöördujate puhul," ütles Luik.

Tegemist on jätkuprojektiga aastatel 2015-2018 läbiviidud projektile.

"Võrreldes eelmise projektiga on suuremat rõhku pandud kirjalikule tõlketeenusele, kuna (meie mõistes) eksootiliste keelte kirjaliku tõlketeenuse vajadus on menetlustega kasvanud (eelkõige siis rahvusvahelise kaitse menetluses)," selgitas Luik ning lisas, et projekti põhirõhk on jäänud samaks, kuid on üle vaadatud ka keelte suunad arvestades prognoose ja praeguseid vajadusi.

Luik ütles, et eelnevalt on suheldud ka välisriikidest pärit teenusepakkujatega.

Projekti kaasrahastavad Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifond ja siseministeerium.

Toimetaja: Grete-Liina Roosve



ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: