Uus eestikeelne tõlkeprogramm annab teksti edasi sujuvamalt ja autentsemalt ({{commentsTotal}})

Tartu Ülikooli keeletehnoloogide töögrupp tegi valmis masintõlke programmi, mis põhineb uudsel meetodil ehk tehisnärvivõrkude süsteemil. Tõlkeprogrammi demoversiooni saavad kõik huvilised internetikeskkonnas järele proovida.

Tõlkeprogramm ehk eestikeelse masintõlke tööriist töötab praegu eesti-inglise-eesti suunal. Sarnaseid lahendusi leidub teisigi, kuid Tartu Ülikooli tõlkeprogrammi eelis peaks seisnema selles, et teksti kontekst antakse edasi autentsemalt, vahendasid ERR-i raadiouudised.

Samuti on tõlge programmi loojate sõnul keeleliselt sujuvam. Selgitab Tartu Ülikooli arvutiteaduste instituudi keeletehnoloogia õppetooli juhataja, dotsent Mark Fišel.

"Masintõlkes kasutati viimase ajani nn statistilisi meetodeid. Ka meie tegime nendega väga palju uurimustööd. Paar-kolm aastat tagasi mõeldi välja viis, kuidas kasutada tehisnärvivõrke selleks, et õpetada tõlkesüsteeme. Google'i tõlkeprogramm juba kasutab neid, aga mitte eesti keele jaoks," rääkis Fišel.

"Neurovõrgud suudavad arvestada terve lause soravust, konteksti, stiili ja kõike seda. Kusjuures statistiline tähendab tugevamat ja rangemat kontrolli selle üle, kuidas lauset tõlgitakse, aga samas lausejupid ja -osad ei pruugi väga seoses olla," selgitas ta.

Fišel ütles, et internetis kõigile kättesaadav demoversioon on kasulik üldisemate tekstide tõlkimisel. Spetsiifilisemate tekstide tarbeks saavad keeletehnoloogid programmi aga ümber häälestada.

Mõistagi on tõlkeprogrammil praegu ka puudusi, näiteks võib see uue meetodi tõttu eksida aastanumbrite tõlkimisel.

"Hiljem kindlasti esimese asjana lisame sinna eesti-vene-eesti, eesti-läti-eesti ja eesti-soome-eesti keelepaare. Meie uurimusrühmana oleme kindlasti avatud igasuguse koostöö suhtes," ütles Fišel.

Eestikeelsete tõlkeprogrammide loomine on meie emakeele säilimiseks ja selle ülemaailmse positsiooni hoidmiseks hädavajalik, ütles Tartu Ülikooli eesti ja üldkeeleteaduse instituudi professor Birute Klaas-Lang.

Ta usub, et inimesed tõlketööst siiski ilma ei jää, näiteks nüanssiderohket ilukirjandust tõlgivad ka tulevikus ilmselt ikkagi inimesed, mitte masinad.

"Selliseid asju tuleb ainult rõõmuga vastu võtta. Ei ole see ainult praktiline abivahend tõlkijatele, vaid ma kujutan ette, et ka õppijal on siit väga palju kasu saada," ütles Klaas-Lang.

"Me kogu aeg ju räägime, et Eesti teadlased peavad publitseerima inglise keeles, sest muidu neid keegi ei mõista, aga kui meil oleks sellised suurepärased tõlkeprogrammid kasutusel, siis Eesti teadlane võiks keskenduda sellele, et arendada oma eriala terminoloogiat, publitseerida eesti keeles. Nutikad masinad loovad selle lugemisvõimaluse mistahes emakeelega lugejale. See on muidugi tulevikufantaasia, aga ma väga usun sellesse," lisas ta.

Tartu Ülikooli teadlaste uus tõlkeprogramm on kättesaadav internetiaadressil neurotolge.ee.

Toimetaja: Merili Nael



KRIIS LÄTI PANGANDUSES
Rimšēvičs (vasakult teine) ja Pilštšikov tema kõrval 22. augustil 2010. Venemaal jahipeol.
"Läti panganduse eripära"

AP: Läti keskpanga juht nõudis pistist ja käis Putini liitlastega jahil"Läti panganduse eripära"

Uudisteagentuur Associated Press kirjutab, et Läti keskpanga president Ilmārs Rimšēvičs nõudis Norvik panga juhtidelt 100 000 eurot kuus, et pank saaks edukalt Läti turul tegutseda. Samuti tuleb artiklis esitatud väidete põhjal esile Rimšēvičsi võimalik seotus Venemaa suunalt organiseeritud rahapesuga, mis omakorda võib tähendada ka väljapressimisohtu Kremli eriteenustelt.

UUDISED

Maratonil kokku kukkunud professor Rein Ahas suri

Suri Tartu Ülikooli rektor Volli Kalm

Kalashnikovi automaat Venemaa sõjaväeõppusel, arhiivifoto.

ERR Moskvas: palgasõdurite eelnõu lähiajal vastu ei võeta

Süürias ei sõdi üksnes Vene regulaarväed, vaid ka palgasõdurite üksused, millest kuulsaim on oma juhi järgi nime saanud Wagneri üksus. Viimasel ajal on nad taas kord tähelepanu pälvinud sellega, et väidetavalt sai suur hulk neist surma üle-eelmisel nädalal Süürias aset leidnud USA õhurünnakus.

uudised
uudised
Ameerika lipp ja Mao Zedongi portree

Tehnikauudised: sinu taskus võib olla Hiina küberrelv ja unustatud teenused

Tehnikamaailmas kütavad endiselt kirgi turvaaugud, mis tekitavad peavalu nii valitsustele, ettevõtetel kui ka tavakasutajatele. Nii ei soovita näiteks USA võimud enam ameeriklastel soetada Hiina päritolu nutiseadmeid, rike Facebooki innovatiivses kaheastmelises autentimissüsteemis "äratas" ellu unustatud SMS-teenused ning Google ei lase enam nii lihtsalt fotot näpata.

Järjejutt: kuidas ma Muski auto ära varastasin
err.ee 45. Tartu maratonil
ERR kasutab oma veebilehtedel http küpsiseid. Kasutame küpsiseid, et meelde jätta kasutajate eelistused meie sisu lehitsemisel ning kohandada ERRi veebilehti kasutaja huvidele vastavaks. Kolmandad osapooled, nagu sotsiaalmeedia veebilehed, võivad samuti lisada küpsiseid kasutaja brauserisse, kui meie lehtedele on manustatud sisu otse sotsiaalmeediast. Kui jätkate ilma oma lehitsemise seadeid muutmata, tähendab see, et nõustute kõikide ERRi internetilehekülgede küpsiste seadetega.
Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: