Suri tõlkija ja luuletaja Valeeria Villandi

Ajakirjanik Valeeria Villandi ajakirja Noorus toimetusest 15.06.1960
Ajakirjanik Valeeria Villandi ajakirja Noorus toimetusest 15.06.1960 Autor/allikas: Salomon Rosenfeld/Rahvusarhiiv/EFA.357.0.89960

Lõppenud aasta viimasel päeval, 31. detsembril suri 97-aastaselt tõlkija ja luuletaja Valeeria Villandi. Mitme põlvkonna jaoks kõlasid Vene Sojuzmultfilmis toodetud multifilmid eestikeelsena just Villandi tõlkes.

Valeeria Villandi, kodanikunimega Valeria-Salme Villandi sündis 27. augustil 1924 Tallinnas ja lõpetas 1955. aastal kaugõppes Tartu Riikliku Ülikooli eesti filoloogina. Ta töötas aastatel 1947–1952 kirjandusmuuseumis, seejärel oli ajalehe Edasi kultuuriosakonna juhataja, alates 1954. aastast ajakirja Noorus kirjandusosakonna juhataja ning 1964. aastast alates kutseline kirjanik. Alates 1973. aastast töötas ta ajakirja Looming toimetuses, esialgu toimetajana ning 1982–1991 vastutava sekretärina.

Valeeria Villandi esimesed luuletused ilmusid ajakirjanduses 1945. aastal. Ta on tõlkinud peamiselt vene ja saksa, kuid ka udmurdi ja hispaania keelest, eelkõige luulet. Ta on koostanud ja toimetanud luuleraamatuid nii täiskasvanutele kui ka lastele ning tõlkinud filmitekste, sealhulgas palju venekeelseid multifilme.

Toimetaja: Merilin Pärli

Hea lugeja, näeme et kasutate vanemat brauseri versiooni või vähelevinud brauserit.

Parema ja terviklikuma kasutajakogemuse tagamiseks soovitame alla laadida uusim versioon mõnest meie toetatud brauserist: